Tarikh Keluaran Artikel 26 Mac 2009
Sesi 2
Telah diceritakan sebelum ini didalam tajuk [Artikel] Bahasa Melayu Tentang Komputer. Sesi 1, menceritakan bagaimana Bahasa Melayu itu boleh menjadi satu kekangan dan halangan terbesar didalam pembelajaran didalam bidang berkaitan sains dan teknologi apatah lagi didalam bidang K sendiri iaitu komputer. Seterusnya bersambung di sini. Sesi 2 bermula.
Langsung daripada MSB
Ketika artikel ini ditulis K sedang berada didalam MSB (Medan Syarahan Barat) kerana menghadiri kelas Jaminan Kualiti Perisian - Software Quality Assurance (SQA). Tajuk yang sedang di bentangkan adalah Pandangan atau didalam bahasa Inggerisnya, Review. Perbentangan wajib dilakukan didalam bahasa Malaysia. Bukan didalam bahasa Inggeris. Mengapa dan kenapa tidak K ketahui tetapi sekali gus mengatakan bahawa pensyarah ini sedang melatih pelajarnya memahami apa yang diperkatakan bukan hanya membaca. Kerana untuk melakukan peralihan bahasa daripada Inggeris kepada Malaysia seseorang itu harus memahami terlebih dahulu tentang tajuk yang akan dibentang. Siapa kata tidak boleh belajar didalam bahasa Malaysia?
Cabaran Jaunty Jakalope
Kini terdapat satu projek yang tidak berbayar didalam komuniti Ubuntu Malaysia dalam menukarkan bahasa Inggeris kepada bahasa Malaysia untuk kegunaan Ubuntu 9.04 iaitu Jaunty Jakalope dan seterusnya 9.10 Kormik Koala. Dengan penterjemah sasaran seramai 100 orang. Sehingga artikel ini ditulis, masih terdapat 300K++ lagi bahagian yang belum di terjemah kepada bahasa Malaysia. Ini merupakan satu cabaran kepada komuniti Ubuntu Malaysia untuk mencapai sasaran bahasa Malaysia akan berada didalam senarai bahasa didalam Ubuntu 9.04 secara keseluruhan dengan nama "malay". Jika anda berminat untuk membantu komuniti mencapai sasarannya, K jemput anda untuk mendapatkan sedikit info yang berkaitan di dalam Wiki Ubuntu Malaysia.
Kembali Kepada MSB
Akhirnya setelah lama menunggu dan paksaan demi paksaan, akhirnya kumpulan K berjaya mengambil tempat dan dengan pantas taktik penyampaian ditukar kepada lebih ringkas (walaupun sudah ringkas) kerana menjimatkan masa. K hanya menyatakan isi penting yang terdapat di slaid dan menamatkan perbentangan dalam masa kurang daripada tiga minit dengan bantuan daripada papan putih dan pen khas papan putih yang berwarna merah darah. Wow. Pecah rekod. Tetapi tidak semua akan faham apa yang K perkatakan, oleh itu K membuka sesi soal jawab dengan lebih lama dan hanya seorang daripada keseluruan kelas yang tidak faham tentang apa yang Kumpulan K bentangkan. Syabas. Hanya seorang daripada hampir 70 orang. Oleh itu K membuat kesimpulan pembentangan kumpulan K pada kali ini berjaya mencapai sasaran. Tiada "curse of knowledge" berlaku pada petang itu. Syabas sekali lagi untuk kumpulan sendiri.
Bersambung lagi untuk sekian kalinya....
Sesi 2
Telah diceritakan sebelum ini didalam tajuk [Artikel] Bahasa Melayu Tentang Komputer. Sesi 1, menceritakan bagaimana Bahasa Melayu itu boleh menjadi satu kekangan dan halangan terbesar didalam pembelajaran didalam bidang berkaitan sains dan teknologi apatah lagi didalam bidang K sendiri iaitu komputer. Seterusnya bersambung di sini. Sesi 2 bermula.
Langsung daripada MSB
Ketika artikel ini ditulis K sedang berada didalam MSB (Medan Syarahan Barat) kerana menghadiri kelas Jaminan Kualiti Perisian - Software Quality Assurance (SQA). Tajuk yang sedang di bentangkan adalah Pandangan atau didalam bahasa Inggerisnya, Review. Perbentangan wajib dilakukan didalam bahasa Malaysia. Bukan didalam bahasa Inggeris. Mengapa dan kenapa tidak K ketahui tetapi sekali gus mengatakan bahawa pensyarah ini sedang melatih pelajarnya memahami apa yang diperkatakan bukan hanya membaca. Kerana untuk melakukan peralihan bahasa daripada Inggeris kepada Malaysia seseorang itu harus memahami terlebih dahulu tentang tajuk yang akan dibentang. Siapa kata tidak boleh belajar didalam bahasa Malaysia?
Cabaran Jaunty Jakalope
Kini terdapat satu projek yang tidak berbayar didalam komuniti Ubuntu Malaysia dalam menukarkan bahasa Inggeris kepada bahasa Malaysia untuk kegunaan Ubuntu 9.04 iaitu Jaunty Jakalope dan seterusnya 9.10 Kormik Koala. Dengan penterjemah sasaran seramai 100 orang. Sehingga artikel ini ditulis, masih terdapat 300K++ lagi bahagian yang belum di terjemah kepada bahasa Malaysia. Ini merupakan satu cabaran kepada komuniti Ubuntu Malaysia untuk mencapai sasaran bahasa Malaysia akan berada didalam senarai bahasa didalam Ubuntu 9.04 secara keseluruhan dengan nama "malay". Jika anda berminat untuk membantu komuniti mencapai sasarannya, K jemput anda untuk mendapatkan sedikit info yang berkaitan di dalam Wiki Ubuntu Malaysia.
Kembali Kepada MSB
Akhirnya setelah lama menunggu dan paksaan demi paksaan, akhirnya kumpulan K berjaya mengambil tempat dan dengan pantas taktik penyampaian ditukar kepada lebih ringkas (walaupun sudah ringkas) kerana menjimatkan masa. K hanya menyatakan isi penting yang terdapat di slaid dan menamatkan perbentangan dalam masa kurang daripada tiga minit dengan bantuan daripada papan putih dan pen khas papan putih yang berwarna merah darah. Wow. Pecah rekod. Tetapi tidak semua akan faham apa yang K perkatakan, oleh itu K membuka sesi soal jawab dengan lebih lama dan hanya seorang daripada keseluruan kelas yang tidak faham tentang apa yang Kumpulan K bentangkan. Syabas. Hanya seorang daripada hampir 70 orang. Oleh itu K membuat kesimpulan pembentangan kumpulan K pada kali ini berjaya mencapai sasaran. Tiada "curse of knowledge" berlaku pada petang itu. Syabas sekali lagi untuk kumpulan sendiri.
Bersambung lagi untuk sekian kalinya....
Tiada ulasan:
Catat Ulasan